• infierno
  • purgatorio
  • paraíso
  • líquida
infierno
purgatorio
paraíso
Paraíso

El Paraíso es la posibilidad del buen vivir: un espacio donde todas las expresiones empáticas son válidas.
Desde lo más excéntrico a lo más sencillo, las identidades pueden combinarse y aprender entre sí para crear un hábitat que posibilita la oportunidad de vivir disfrutando, creando y compartiendo, donde cada une de sus habitantes mantiene una vibración sostenida desde el amor y coinciden en una visión sustentable, ecológica y humanitaria.
Como una energía, el Dante deambula cómodo y seguro en este mundo inmaterial, etéreo y divino, donde se aprende desde la sensibilidad, la visión y el intelecto. El Dante puede observar en detalle y sentir satisfacción. En este espacio, están todas las actitudes positivas, y es asumido que todas las personas que están allí las tienen.
En el Paraíso no hay clases sociales: todes tienen todo, incluidas las oportunidades y donde las personas valen en lo individual y en lo colectivo. Aquí hay espacio de sobra pero se entra con calma porque el tiempo no existe y convive en armonía la creatividad: todas las culturas y sus expresiones artísticas tienen lugar. El paraíso es el rizoma donde se celebra el buen vivir de manera sustentable, colaborativa y accesible.

Your browser does not support the audio element.
Paradiso

Il Paradiso è la possibilità del buon vivere: uno spazio dove tutte le espressioni empatiche sono valide.
Dal più eccentrico al più semplice, le identità possono combinarsi e imparare a vicenda per creare un habitat che permette l'opportunità di vivere godendo, creando e condividendo, dove ogni unione dei suoi abitanti mantiene una vibrazione sostenuta dall'amore e coincidono in una visione sostenibile, ecologica e umanitaria.
Come un'energia, il Dante vaga comodo e sicuro in questo mondo immateriale, etereo e divino, dove si impara dalla sensibilità, dalla visione e dall'intelletto. Il Dante può osservare in dettaglio e sentire soddisfazione. In questo spazio, ci sono tutti gli atteggiamenti positivi, ed è supposto che tutte le persone che sono lì le hanno.
In Paradiso non ci sono classi sociali: tutti hanno tutto, comprese le opportunità e dove le persone valgono nel singolo e nel collettivo.
Qui c'è molto spazio ma si entra con calma perché il tempo non esiste e convive in armonia la creatività: tutte le culture e le loro espressioni artistiche hanno luogo. Il paradiso è il rizoma dove si celebra il buon vivere in modo sostenibile, collaborativo e accessibile.

Your browser does not support the audio element.
  • fin.
Infierno

El Dante comienza su Divina Comedia con el Infierno, es el primer espacio que recorre su alma. En el infierno no queda lugar libre: todo lo que allí existe, se atiborra en caos, apretado y sin aire.
En la misma línea, la Infodemia nos ha plantado frente a un mundo donde todo convive, se relaciona, y se presenta como real. En el afán de inmediatez, no nos deja espacio ni para el chequeo de la información, ni para la reflexión. Nos encontramos frente a una enajenada avalancha tal de contenido digital confuso, que se nos presenta una realidad donde todo pareciera tener la misma importancia, la misma veracidad y el mismo rigor.
A la manera de un videoclip de los 90s, Dante camina descalzo y frenético en un desierto repleto de pantallas de televisiones, celulares, iPads, tablets, iBooks y computadoras… No hay escapatoria: el espacio virtual y el espacio físico han sido tomados por las redes sociales y los programas de chismes donde les periodistas aseguran sostener una dureza que no solo oprime, sino que principalmente es mentira.
Vivimos encerrades en la lógica de los grandes medios de comunicación: las redes sociales y la televisión chatarra.
El panorama se percibe oscuro para una humanidad que está atravesando una pandemia producto, entre muchísimas otras razones, del modelo extractivista. Esto se sostiene mediante los medios de comunicación comprados: de la misma manera en que los pueblos naturales fueron tomados por el hombre blanco. Se les impuso una lengua nueva y con ella una idiosincrasia que no les pertenecía. Las redes sociales y los grandes medios están haciendo algo parecido: imponiendo piezas basura donde reina la estupidez, la desidia y el sin-sentido para perpetuar la instalación de una idiosincrasia de hastío hacia le otre.
No hay espacio para mirarse a los ojos y volver a ser nosotres mismes.
Como dice Ramón Grosfoguel, el extractivismo es una forma destructiva de conocer, ser y estar en el mundo.

Your browser does not support the audio element.
Inferno

Il Dante inizia la sua Divina Commedia con l'Inferno, è il primo spazio che percorre la sua anima. Nell'inferno non c'è posto libero: tutto quello che c'è lì, si riempie nel caos, stretto e senza aria.
Nella stessa linea, l'Infodemia ci ha piantati di fronte ad un mondo dove tutto convive, si relaziona e si presenta come reale. Nell'intento di immediatezza, non ci lascia spazio né per la verifica dell'informazione né per la riflessione. Ci troviamo di fronte ad una valanga così ampia di contenuti digitali confusi, che ci si presenta una realtà dove tutto sembra avere la stessa importanza, la stessa veridicità e lo stesso rigore.
Come un videoclip degli anni '90, Dante cammina scalzo e frenetico in un deserto pieno di televisori, cellulari, iPad, tablet, iBooks e computer...Non c'è via di scampo: lo spazio virtuale e lo spazio fisico sono stati presi dai social network e dai programmi di gossip dove i giornalisti affermano di sostenere una durezza che non solo opprime, ma soprattutto è una menzogna.
Viviamo chiusi nella logica dei grandi mezzi di comunicazione: i social network e la TV spazzatura.
Il panorama appare oscuro per un'umanità che sta attraversando una pandemia causata, tra tante altre ragioni, dal modello extractivista. Questo si sostiene attraverso i mezzi di comunicazione acquistati: allo stesso modo in cui i popoli naturali sono stati presi dall'uomo bianco. Fu loro imposta una lingua nuova e con essa una idiosincrasia che non gli apparteneva. I social network e i grandi media stanno facendo qualcosa di simile: imponendo pezzi spazzatura dove regna la stupidità, la pigrizia e l'insensatezza per perpetuare l'installazione di una idiosincrasia di disgusto verso l'altro.
Non c'è spazio per guardarsi negli occhi e tornare ad essere noi stessi.
Come dice Ramon Grosfoguel, l'estrattivismo è un modo distruttivo di conoscere, di essere e di essere nel mondo.

Your browser does not support the audio element.
Antuán Zaldy
Presentación
Your browser does not support the audio element.
Prejuicio
Your browser does not support the audio element.
Carácter
Your browser does not support the audio element.
Trabajo
Your browser does not support the audio element.
Italiano
Your browser does not support the audio element.
Cecilia Flores
Presentación
Your browser does not support the audio element.
Prejuicio
Your browser does not support the audio element.
Carácter
Your browser does not support the audio element.
Soledad
Your browser does not support the audio element.
Culpa
Your browser does not support the audio element.
Italiano
Your browser does not support the audio element.
Purgatorio

En la Divina Comedia, el Purgatorio aparece en un segundo momento subrayando el estado de las almas que lo transitan para llegar a la reflexión, el arrepentimiento y finalmente, la expiación.
Dos personas ciegas de nacimiento indagan aquí sobre la idea del purgatorio social donde hay problemáticas individuales y colectivas. En este espacio manda la etiquetación generalmente negativa: el prejuicio como práctica donde se construyen estructuras sociales, culturales, económicas, ambientales y políticas. Perseguimos las figuras físicas y espirituales perfectas y en esa dinámica, aquello que es distinto al modelo, nos incomoda.
Hay personas que nunca vieron y no verán y hay personas que siempre han viso. Nadie concibe el mundo desde otra perspectiva y por eso, es muy difícil comunicarnos. No hemos vivido lo mismo:
interpretar a les demás y a une misme es una hazaña casi imposible. El purgatorio es ese amor mal dirigido, esas culpas por no entender(nos), el vicio castigado, la búsqueda de un imposible, una dimensión donde deambulan las almas y el prejuicio toma postura en les que vemos y en les que no. Entonces, ¿qué es lo que creamos entre todes?, ¿cuáles son las construcciones desde la diversidad?, ¿nos interesa lo distinto? ¿cuestionarnos nos ayuda a (con)vivir y (sobre)vivir? ¿qué es lo que realmente estamos dispuestes a dejar atrás para avanzar hacia el paraíso?

Your browser does not support the audio element.
Purgatorio

Nella Divina Commedia, il Purgatorio appare in un secondo momento sottolineando lo stato delle anime che lo transitano per arrivare alla riflessione, al pentimento ed infine all'espiazione.
Due persone non vedenti indagano qui sull'idea del purgatorio sociale dove ci sono problematiche individuali e collettive. In questo spazio manda l'etichetta generalmente negativa: il pregiudizio come pratica in cui si costruiscono strutture sociali, culturali, economiche, ambientali e politiche. Perseguiamo le figure fisiche e spirituali perfette e in quella dinamica, ciò che è distinto dal modello, ci mette a disagio.
Ci sono persone che non hanno mai visto o visto, e ci sono persone che hanno sempre visto. Nessuno concepisce il mondo da un'altra prospettiva e quindi è molto difficile comunicare. Non abbiamo vissuto la stessa cosa: interpretare gli altri e une misme è un'impresa quasi impossibile.
Il purgatorio è quell'amore mal diretto, quelle colpe per non capire(noi), il vizio punito, la ricerca di un impossibile, una dimensione dove vagano le anime e il pregiudizio prende posizione in quelli che vediamo e dove non. Allora, che cosa creiamo tra tutti?, quali sono le costruzioni dalla diversità?, ci interessa la differenza?, interrogarci ci aiuta a (con)vivere e (soprav)vivere? che cosa siamo realmente disposti a lasciarci alle spalle per avanzare verso il paradiso?

Your browser does not support the audio element.
¿Qué es?

Es un espacio digital de intercambio de ideas a través de puentes e interconecciones entre escenas socioculturales argentinas y europeas. El disparador es la historia de la Divina Comedia contada por Dante Alighieri.

Your browser does not support the audio element.

Che cos’è?

E’ uno spazio digitale per lo scambio d’idee attraverso ponti e interconnessioni tra i vari scenari socioculturali argentini e italiani ma anche tra altri paesi della Comunità Europea. L’innesco di questo scambio è la Divina Commedia di Dante Alighieri.

Your browser does not support the audio element.
¿Quiénes son?

Marcela Naciff y Soledad Delgado, de Mendoza, Argentina.
Marce es Doctora en Letras y se dedica a procesos de educación multicultural transmedia.
Sol co-dirige Topo.S Productora y se dedica a la investigación y producción de Accesibilidad.

Juntas son Líquidas, productora cultural.

Equipo de trabajo

Producción general
Marcela Naciff y Sol Delgado

Diseño gráfico
Lucía Jaime

Edición Audiovisual
Camila Menéndez

Registro Audiovisual y fotografía
Maira García

Programación
Sebastián Molina

Edición de sonido
Chobi Zogbi, Beirut Estudio

Traducción
Valentino Crescitelli

Voz en italiano
Bárbara Diamante

Subtitulado en italiano
Diego Atlas

Purgatorio
Cecilia Flores
Antúan Zaldy

Paraíso
Erica Canepa
Matías Bismach

Your browser does not support the audio element.

Chi sono?

Marcela Naciff e Soledad Delgado di Mendoza, Argentina.
Marce è dottore in Letteratura e si dedica a processi di educazione multiculturale transmedia. Sol co-dirige Topo. S Produttore e si dedica alla ricerca e produzione di accessibilità.
Insieme sono Liquidi, produttrice culturale.

Your browser does not support the audio element.
¿Qué hicieron?

Nos sentimos estimuladas y movilizadas por lo propuesto en La Divina Comedia por el Dante. Es creatividad sobre creatividad: nos dimos permiso a pensar y crear posibilidades para los espacios del infierno, del paraíso y del purgatorio a los que les invitamos a transitar digitalmente.
Buscamos como resultado una publicación digital para compartir y experimentar, donde la fuerza que sostiene el sistema también tenga fuerza para tender puentes, provocar cruces y convocar encuentros culturales. Queremos generar una comunidad sensible a las cuestiones de la época.
En la escena del Infierno nos interesa la Infodemia como término compuesto por la unión entre las ideas de “información” y “epidemia”. Esta se nos plantea como el estado infernal de las comunidades. Allí dialogan el caos, la falta de espacio, la finitud: contenidos de alto consumo que lideran los espacios recreativos donde todo y nada nos pertenece y nos confunde, donde se nos anestesia con la cantidad de información.
El Purgatorio plantea la ceguera como un laboratorio en un mundo creado desde la estética, la mirada ajena y la propia, la forma y la belleza del surrealismo, la percepción de las personas entre sí. ¿Qué relación hay entre cómo se sienten los prejuicios de otres y las penas propias?
El Paraíso se propone en la fisicalidad de una computadora, de los cuerpos de las personas, la virtualidad propia de internet y su fuerza de conexión en un encuentro para conectar a creatives desconocides entre sí y hacer referencia a su idiosincrasia y a sus mundos de expresión artística y sociales.
Líquidas y en movimiento, queremos interrogar en escenas, personas, productos y proyectos, para configurar desde la integración: donde las diferencias se valoran y respetan.
El Dante y la Divina Comedia son el primer ejercicio de liquidificación, la idea de romper para al mismo tiempo, acompañar nuevas construcciones culturales.

Your browser does not support the audio element.

Che cosa hanno fatto?

Ci sentiamo stimolate e mobilitate da quanto proposto nella Divina Commedia dal Dante. È creatività sulla creatività: ci siamo dati il permesso di pensare e creare possibilità per gli spazi dell'inferno, del paradiso e del purgatorio che li invitiamo a transitare digitalmente.
Cerchiamo come risultato una pubblicazione da condividere e sperimentare, dove la forza che sostiene il sistema abbia anche forza per gettare ponti, provocare incroci e convocare incontri culturali. Vogliamo creare una comunità sensibile ai problemi del tempo. Nella scena dell'Inferno ci interessa l'Infodemia come termine composto dall'unione tra le idee di "informazione" e "epidemia". Questa ci viene presentata come lo stato infernale delle comunità. Lì dialogano il caos, la mancanza di spazio, la finitezza: contenuti ad alto consumo che guidano gli spazi ricreativi dove tutto e niente ci appartiene e ci confonde, dove ci si anestetizza con la quantità di informazioni.
Il Purgatorio pone la cecità come un laboratorio in un mondo creato dall'estetica, dallo sguardo altrui e dal proprio, dalla forma e dalla bellezza del surrealismo, dalla percezione delle persone tra di loro. Che rapporto c'è tra i pregiudizi degli altri e le proprie pene?
Il Paradiso si propone nella fisicità di un computer, dei corpi delle persone, la propria virtualità di internet e la sua forza di connessione in un incontro per collegare creativi sconosciuti tra loro e fare riferimento alla loro idiosincrasia e ai loro mondi di espressione artistica e sociale.
Liquidi e in movimento, vogliamo interrogare su scene, persone, prodotti e progetti, per configurare dall'integrazione: dove le differenze sono valutate e rispettate.
Il Dante e la Divina Commedia sono il primo esercizio di liquidificazione, l'idea di rompere per allo stesso tempo, accompagnare nuove costruzioni culturali.

Your browser does not support the audio element.